PETICIONES DE LA PLATAFORMA EN DEFENSA DEL PROGRAMA BILINGUE DE ARAGÓN


l  Mantenimiento del inicio del programa en 3 años
Los resultados obtenidos en las diferentes evaluaciones realizadas avalan la iniciativa y la hacen imprescindible en el futuro, ya que a partir de 3 años es el momento óptimo en el cual los alumnos empiezan su desarrollo cognitivo.
Dado el escaso dominio de idiomas por parte de la sociedad española, creemos importante una inmersión lingüística    temprana, ya que los niños no tendrían en otro caso oportunidades de estar en contacto vivo con el idioma con la consiguiente pérdida de oportunidad de aprehensión de fonemas.

l  Continuidad en la impartición del Área de Conocimiento del Medio en español-francés
La puesta en marcha del Currículo integrado ha demostrado ser una de las grandes fortalezas programa, ya que se ha logrado desarrollar un currículo que engloba lo mejor de dos sistemas educativos. La lengua extranjera ha pasado de enseñarse como una asignatura más, a formar parte del aprendizaje natural del niño, con resultados muy positivos. No se trata de enseñar el francés o alemán, sino de enseñar en estos idiomas.

l  Mantenimiento de la actual plantilla de Profesores Colaboradores
La figura del Profesor Colaborador es necesaria para el desarrollo de este Programa Bilingüe, por lo que es imprescindible seguir contando con la actual plantilla de Profesores Colaboradores que trabajan en los centros públicos adscritos al Programa, no ampliando a su vez los centros a los que pudieran acudir estos profesores, ya que entonces y en la práctica supondría una merma de personal en los actuales centros del Programa.
El binomio Colaborador-Profesor especialista compensa debilidades que se pudieran tener de forma individualizada por ambas figuras y da al modelo actual un enriquecimiento en conocimientos y aplicación.

l  Número mínimo de horas lectivas impartidas en lengua francesa/alemana
Consideramos que como mínimo se debería mantener las actuales horas lectivas de enseñanza en lengua extranjera, 2 horas en francés/alemán y las 4 sesiones de Conocimiento del Medio, además de, en los centros que sea posible, incluir Educación Plástica, Educación Física y/o Música.

l  Número total de profesorado por centro dentro del programa (colaboradores/especialistas)
Es preciso poder programar en nuestros centros educativos  grupos flexibles,  pequeños y desdobles que garanticen la calidad, máxime cuando en algunos de estos colegios se instauró el programa para intentar “normalizar” el tipo de alumnado. No olvidemos que estos colegios siguen estando en barrios obreros y con población desfavorecida que sigue asistiendo a los mismos.
Por tanto se debe garantizar personal fuera de cupo o dentro de cupo en número suficiente para poder realizar apoyos en lengua francesa/alemana, algo esencial tanto para garantizar que todos los niños tengan las mismas oportunidades y dispongan de los medios necesarios para poder llegar al mismo nivel, así como para la adecuada integración de aquellos niños que se incorporan a cursos avanzados desde colegios no bilingües.

l  Número de  Colaboradores por centro educativo.
El número mínimo de Colaboradores por cada centro educativo perteneciente al Programa bilingüe de Francés/Alemán tendría que ser el siguiente. Esta sería la plantilla mínima profesores especialistas necesarios según las características de cada centro educativo:
l  CEIP de 1 vía: 2 Asesores Lingüísticos
l  CEIP de 2 vía:  4 Asesores Lingüísticos
l  CEIP de 3 vía: 6 Asesores Lingüísticos

l  Formación de Maestros especialistas en lengua francesa
Los profesores que impartan docencia en el programa deberían ser maestros especialistas en lengua francesa y tener el nivel de B-2. Aunque consideramos que el nivel mínimo para poder impartir educación bilingüe debería de ser el C1. Para ello se debería garantizar que los estudios conducentes a la obtención de dicho nivel se oferten en las Escuelas Oficiales de Idiomas.
l  Creación y ampliación de programas de intercambio de profesorado entre España y países de habla francesa o alemana.
l  Asegurar la continuidad del programa a los alumnos que promocionen a secundaria sin perjuicio de número de plazas y con la correspondiente preparación de los futuros centros bilingües de secundaria.

No hay comentarios: